DiscoverPingPang-Talk17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne
17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne

17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne

Update: 2024-05-31
Share

Description

Nach drei Jahren Unterbrechung aufgrund von Covid-19 wurde 2023 das Austauschprogramm der Sinologie der Universität Würzburg mit der Peking Universität wieder aufgenommen. Sarah und Vitali kamen zusammen mit anderen Austauschstudierenden dorthin, um ein sechsmonatiges Studium zu absolvieren. Während dieser Zeit traten die beiden einer Musik-AG der Universität bei und gründeten zusammen mit drei chinesischen Studenten die Band "no reply". Sie traten regelmäßig in Underground-Bars in der Nähe von Wudaokou in Peking auf. Kurz darauf erhielt die Band "no reply" zufällig die Gelegenheit, bei einer Universitätsveranstaltung in Chengdu aufzutreten, die Teil eines nationalen Studentensportfestivals war. Dadurch sammelten Sarah und Vitali auch Erfahrungen auf einer nationalen Bühne in China. Nach einigen ereignisreichen Monaten ging ihre Studien- und Musikreise in Peking zu Ende, und die beiden nahmen viele interessante Erinnerungen und Reflexionen mit nach Hause.


2023年,因新冠停滞的交换项目重启,维尔茨堡大学汉学系的Sarah和Vitali同交换项目的其他同学一起来到疫情后的北京大学,进行为期半年的学习交换。在此期间,两人加入了学校的音乐社团,和三位中国学生成立了乐团“no reply”,并在北京五道口附近的地下音乐酒吧进行大小演出。不久,“no reply”乐团偶然获得了在成都登上大学生运动会乐队演出舞台的机会。借此,Sarah和Vitali也收获了在中国官方舞台的表演经历。马不停蹄的几个月之后,在北京的学业和音乐之旅接近尾声,这段经历给两人留下了有趣的回忆和反思。


Kontakt | 联系方式:podcast@baychina.de


Themen in dieser Episode | 本期话题:


01:47 Der Ursprung des Bandnamens | 乐队名称的由来

05:20 Der Grund ihres Aufenthalts in Peking | 前往北京的缘由

15:20 Die interessanten Rollen der beiden in der Band | 两人在乐队中的有趣角色

17:59 Der "Laowai" (Ausländer:in im chinesischen Kontext) im Interview | 被电视台采访

21:47 Die Bühnenerfahrungen der Band in China und Deutschland | 中德的乐队舞台经验

28:00 Die Unterschiede im Studiumsleben in Würzburg und Peking | 北京和维尔茨堡的大学生活体验差异

31:17 Gelegenheit des Auftritts auf einer nationalen Bühne in Chengdu | 在成都登上官方舞台的演出机会

32:33 Das Heimatgefühl in Peking nach der geschäftigen Reise | 繁忙旅途后回到北京有家的感觉

33:50 Die Gefühle beim Auftritt in Chengdu | 在成都的演出体验

35:10 Die Veränderung der Gruppendynamik nach dem Auftritt | 成都演出后的乐团变化



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne

17. Ep | (德语) Klangwelten in China: Zwischen Underground-Clubs und einer offiziellen Bühne